-
1 sens
sens1 [sãs]〈m.〉5 verstand6 zin ⇒ mening, gezichtspunt♦voorbeelden:reprendre ses sens • weer bij zinnen komen〈 figuurlijk〉 cela tombe sous le sens • dat spreekt vanzelf, dat ligt voor de hand, dat is duidelijksens figuré • figuurlijke, overdrachtelijke betekenissens propre • letterlijke betekenissens interdit • verboden in te rijdensens unique • eenrichtingsverkeersens dessus dessous • ondersteboven, op zijn kop 〈 ook figuurlijk〉sens devant derrière • achterstevorendans le sens des aiguilles d'une montre • met (de wijzers van) de klok meedans le bon sens • de goede kant op, uitdans le sens de la largeur • in de breedtedans tous les sens • kris krasen sens inverse • in tegengestelde richting4 avoir le sens des affaires • zakelijk inzicht, een zakelijke instelling hebbensens de la mesure • maatgevoelsens de la réalité • werkelijkheidszinil a le sens du rythme • hij heeft gevoel voor ritmegros, robuste bon sens • alledaags verstandça n'a pas de bon sens, ça n'a pas le sens commun • dat is grote onzinà mon sens • mijns inziens, naar mijn meningdans, en un sens • in zeker opzicht, in zekere zin7 plaisirs des sens • vermaak der zinnen, zingenot————————sens2 [sã]〈 werkwoord〉→ sentir1. m1) zin(tuig)2) betekenis3) richting, kant4) gevoel, zin5) verstand6) mening2. m pl -
2 ainsi
ainsi [ẽsie]〈 bijwoord〉1 zo ⇒ aldus, op die manier3 bijgevolg ⇒ derhalve, zo(doende)♦voorbeelden:c'est ainsi que … • zodoendeainsi soit-il • amenainsi de • zo is het ook metpour ainsi dire • om zo te zeggen, in zekere zinainsi que • zoals, evenals, als ooket ainsi de suite • enzovoort1. advaldus, zo2. ainsi queconjzoals, evenals -
3 comme
comme1 [kom]〈 bijwoord〉————————comme2 [kom]〈voegwoord; ook bijwoord, voorzetsel〉6 daar ⇒ aangezien, omdat7 juist toen ⇒ terwijl, toen♦voorbeelden:comme il faut • zoals 't hoort, netjesune personne très comme il faut • een keurig iemandc'est qc. comme un examen • het is een soort examentout comme (son père) • precies zoals (zijn vader)c'est tout comme • 't komt op hetzelfde neer, 't scheelt niet veelcomme tout • heel erggentil comme tout • hartstikke, onwijs aardigcomme si • alsof3 〈 resumerend〉 alors comme ça il paraît que tu nous enlèves notre fille • dus jij gaat onze dochter meenemenun prof comme ça! • een geweldige leraarcomme cela, ça • zo, op die maniercomme ci comme ça • zo zo, z'n gangetjecela fait qc. comme 10 francs • dat is ongeveer 10 frank〈 informeel〉 comme qui dirait • om zo te zeggen, in zekere zin¶ comme quoi • waaruit volgt dat, waarin staat dat1. adv1) wat, hoe... (!)2) hoezeer2. conj1) zoals, evenals2) als, in de hoedanigheid van3) daar, aangezien4) terwijl, toen -
4 sorte
sorte [sort]〈v.〉♦voorbeelden:de sorte à 〈+ onbepaalde wijs〉 • zo … datde la sorte • zo, op die manierde (telle) sorte que • zo(danig) dattoute(s) sorte(s) de • allerleif1) manier2) soort -
5 comme qui dirait
-
6 d' une certaine manière
d' une certaine manière -
7 d'un certain point de vue
d'un certain point de vueDictionnaire français-néerlandais > d'un certain point de vue
-
8 en quelque sorte
en quelque sorte -
9 dans, en un sens
dans, en un sensin zeker opzicht, in zekere zin -
10 point de vue
point de vue [pwẽdvuu]〈m.〉♦voorbeelden:examiner qc. de différents points de vue • iets onder verschillende hoeken belichten, onderzoekenà son point de vue • naar zijn, haar meningau, du point de vue confort • wat het comfort betreft -
11 pour ainsi dire
pour ainsi direom zo te zeggen, in zekere zin————————pour ainsi direom zo te zeggen, bij wijze van spreken
См. также в других словарях:
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon